Hasta pronto, Corvera…

Estos días comenzáis un nuevo curso en el que no os voy a acompañar.

Tras 3 años formando parte (una pequeña parte, muy pequeña) de vuestras vidas, no puedo dejar de sentir cierta nostalgia por los buenos (y los no tan buenos) ratos que hemos pasado en el IES ‘Corvera’. Estos tres cursos hemos hecho muchas cosas divertidas: las lecturas inacabadas (confío en que algún día os animéis), los bingos de verbos, esos poemas dadaístas, los cómics de Bécquer,  nuestras gloriosas ‘Elecciones poéticas’… Además, también nos hemos reído, enfadado, quejado por lo largos que eran los exámenes…

Ya sabéis donde estoy, encantada siempre de saber cómo os va.

Un abrazo muy fuerte.

Ángeles

descarga-10

Amélie Nothomb

 

untitledA

         Nos acercamos ya a nuestro último tema, este está dedicado a la divertida novela Estupor y temblores, (Stupeur et tremblements, 1999;  trad. de Sergi Pàmies, publicada por Anagrama en 2004)  de la escritora ¿belga? Amélie Nothomb. Como bien sabéis, en este relato de corte autobiográfico se narran las peripecias de la autora en una empresa en Tokio.

        Al hilo de esta sorprendente y fresca historia haremos una revisión de la aportación femenina a la historia de la literatura y de la visión de la extranjería en la literatura.

                    

             Esta lectura se corresponde con los siguientes temas de PAU:

6.1.La  mujer en la literatura. El tema se puede preparar bien desde la perspectiva de las mujeres escritoras; bien desde el tratamiento que recibe la figura de la mujer a lo largo de la historia de la literatura.

6.2. La literatura de extranjería. Visiones de un país, de una cultura, de una civilización, desde los ojos de un extraño.

Tema 6: la mujer en la literatura. Literatura de extranjería.

                 1.1. MUJERES ESCRITORAS           

                        Antes de empezar, una obviedad: como la historia social, la historia de la literatura ha sido escrita por hombres, y estos se han mostrado muy cicateros a la hora de reconocerles méritos a las escritoras. Y otra obviedad, si la liberación de la mujer del yugo masculino se cifra en el comienzo de la llamada Modernidad (siglo XIX) con el Romanticismo, la nómina de escritoras anteriores será más bien escasa;y por supuesto, en el último siglo casi en igualdad de oportunidades con los hombres (y la calidad de las autoras seleccionadas es más  elocuente).

         1.2. PAPEL DE LA MUJER EN LA LITERATURA. 

Pocas veces nos hemos detenido a estudiar el papel protagónico que han cumplido en la literatura universal las mujeres: las escritoras y, sobre todo, los personajes femeninos.

Una manera de reflexionar sobre hasta qué punto la mujer aparece representada en el arte en igualdad de condiciones con el hombre es el test de Bechdel. Para cumplirlo, una narración debe cumplir las siguientes premisas:

-En la narración salen al menos dos personajes femeninos.

-Dichos personajes se hablan la una a la otra en algún momento.

-Dicha conversación tiene que tratar de algo más que no sea un hombre.

 

 

Entre 2000 y 2016, es decir, ya en el siglo XXI, solo el 55% de las 108 películas nominadas a Mejor Película en los Oscar pasan el test de Bechdel.

 

¿Existe la literatura femenina?

Ve este mini documental del programa de literatura de Televisión Española, Página2, lee el artículo y después podrás tener una opinión:

LITERATURA FEMENINA

 

2. LITERATURA DE EXTRANJERÍA

       Siguiendo las indicaciones de la PAU, en este segundo bloque, revisaremos la literatura que aborda las visiones de un país, de una cultura, de una civilización, desde los ojos de un extraño. Concretamente nos recomiendan que nos centremos en las siguientes obras. Para el estudio de estas, además de las diapositivas que aparecen en la presentación utilizada para la explicación del tema en clase, os recomiendo que visitéis los enlaces propuestos de la indispensable página de literatura universal de Dinora:

  • Los viajes de Marco Polo,
  • Crónicas de Indias. Con respecto a las obras que tratan  del relato sobre el descubrimiento de América; en principio fueron escritos por los vencedores (Cristóbal Colón, Américo Vespucio, Hernán Cortés).  Sin embargo, pronto otros empezaron a denunciar las injusticias cometidas: los desmanes, los mismos desastres del derrumbe del Imperio de los conquistadores; de forma que ya en el S. XVI  surgen los primeros cronistas indios y mestizos: como Titu Cusi Yupanqui o el Inca Garcilaso de la Vega.
  • En la Ilustración destacan las novelas epistolares:
  • También podemos ver el contraste  de civilizaciones en los viajes en el tiempo:
    • Un yanqui en la corte del Rey Arturo,
    • Kate y  Leopold,
    • La máquina del tiempo

3. ESTUPOR Y TEMBLORES

La autora:

Amélie Nothomb: (Kobe, Japón, 9 de julio de 1966) es una escritora belga en lengua francesa.

       Debido a la profesión de su padre, diplomático de Bélgica, vivió, además de en Japón, en China, los Estados Unidos, Laos, Birmania y Bangladés. Habla japonés y trabajó como intérprete en Tokio. Desde 1992, ha publicado una novela cada año.

         Amélie ha vivido en muchos sitios, encuentra el horror de la guerra y la pobreza, untitled2se refugia en el mundo dorado de la infancia, junto a su hermana mayor, de la que permanece muy próxima. A los diecisiete años descubre Europa y más precisamente Bruselas, ciudad en la que se siente extraña y extranjera. Estudia filología románica en la Universidad Libre de Bruselas, pero su apellido evoca en Bélgica a una familia de la alta burguesía católica y a un bisabuelo de extrema derecha, lo que no favorece su integración en una universidad de tendencias liberal-socialistas (sobre ello escribió una novela semi-biográfica, Antichrista). Una vez licenciada, regresa a Tokio y entra a trabajar en una gran empresa japonesa. Posteriormente relató esta experiencia penosa en su novela Estupor y temblores (Stupeur et tremblements), Gran Premio de Novela de la Academia Francesa en 1999, y fue llevada al cine por Alain Corneau en 2003.

      Regresa a Bélgica y publica Higiene del asesino (Hygiène de l’assassin) en 1992. Es el comienzo de un éxito fulgurante, este libro fue redactado después de una trágica visión de la muerte de su hermano a manos de un borracho. En adelante, la autora puede vivir de la literatura, su pasión. Se dedica a esa actividad al menos cuatro horas diarias, y afirma escribir tres novelas al año, de las que sólo publica una (información extraída de la Wikipedia).

      Para acercarte un poco a la personalidad de esta versátil autor, puedes ver la entrevista realizada en el programa de literatura Página2 con ocasión de la novela Ni de Adán , ni de Eva, en la que narra, de forma autobiográfica, su historia de amor en Japón:

.

        Como hemos comentado en clase, dentro de su obra destacan dos líneas principales de creación: las novelas propiamente de ficción (Higiene del asesino,  Ácido Sulfúrico o Barba Azul; entre otras) y una serie de novelas centradas en su persona, en las que actúa como protagonista (La metafísica de los tubos, Estupor y temblores, Ni de Eva, ni de Adán; o la reciente La nostalgia feliz), serie en la que nos centramos.

       Con respecto, a nuestra novela, para su estudio, además de consultar los apuntes,  te recomiendo que visites la página de Xulio Concepción en la que este profesor hace un estudio exhaustivo y sistematizado de la misma.

       Para finalizar, sabéis, que tal y como hemos comentado en clase, existe una versión cinematográfica, muy fiel a la novela, realizada por Alain Corneau en 2003. Os dejo aquí la primera parte:

Para la elaboración de este tema se han utilizado materiales procedentes de:

Fernando Pessoa

  • images  Empezamos un nuevo tema de literatura y tras transformarnos con Gregror Samsa, nos adentraremos ahora en la rompedora poesía de las Vanguardias y, en concreto, en la sorprendente figura del poeta luso Fernando Pessoa. Para ello repasaremos, en primer lugar, las tendencias literarias de finales del siglo XIX y las del primer tercio del siglo XX.

   A finales del siglo XIX surgió lo que podría denominarse literatura moderna, es decir, un cambio radical en los planteamientos estéticos que habían servido de guía para la literatura de los siglos anteriores. Esto supone que se experimente por caminos no transitados hasta el momento y que se propongan nuevas formas de expresión artística.

       Como iniciadores de la modernidad señalamos, sin duda, a Baudelaire en Europa con la publicación de Las flores del mal  y al norteamericano Walt Whitman con Hojas de hierba.

       Del primero ya hemos hablado en clase y podéis consultar el enlace del Simbolismo para recordar lo que hemos comentado. Con respecto al segundo, os recomiendo la película de El club de los poetas muertos (Peter Weer, 1989), en la que se recitan varios de sus poemas. Uno de los momentos más emocionantes de la película es el que se recoge en el siguiente fragmento:

       Estas tendencias poéticas  comparten unas características comunes:

  • Oposición al sentimentalismo romántico.
  • Rechazo de la sociedad burguesa.
  • Afán de rebeldía individual y social.
  • Concepción no utilitaria del arte y de la literatura: se busca la belleza en sí misma, frente a la llamada poesía útil, comprometida con una causa.

          Entre los principales movimientos literarios de esta época destacan el Simbolismo, el Decadentismo y el Parnasianismo y un grupo de grandes poetas de este período, en su mayoría franceses, cuya nueva sensibilidad supuso toda una renovación para la poesía occidental.

         Con respecto al siglo XX, varias son las dificultades con las que nos enfrentamos

Las señoritas de Avignon, Picasso

Las señoritas de Avignon, Picasso

a la hora de abordar este complejo siglo. Por un lado, la multiplicidad de corrientes estéticas y de pensamiento que coexisten en él que se superponen a vertiginosa velocidad y a las que es difícil adscribir ciertos autores que, por lo demás, evolucionan a lo largo de sus vidas. Por otro lado, tampoco parece fácil catalogar ciertas obras, pues la división genérica se hace cada vez más confusa. Entre la multiplicidad de corrientes artísticas, destacan las Vanguardias.

         Para entender esta fascinante eclosión artística veremos, en primer lugar, este vídeo de Carlos Divo, en el que hace un rápido repaso de los ismos:

        Y para profundizar un poco, os recomiendo este audio en el que la catedrática Nieves Baranda Leturio repasa los movimientos de vanguardia que se producen en el período de entreguerras europeo:

                                                               Las Vanguardias

               Algunos poetas destacados son: Yeats, Eliot, Rilke, Kavafis, Pessoa, entre otros.

         En la segunda parte de nuestro tema, nos centraremos en la figura de Fernando Pessoas, cuyo  verdadero mérito consiste en haber introducido en Portugal las diferentes corrientes literarias del momento: el Modernismo y las Vanguardias.

untitled

         Las hondas transformaciones vividas por la conciencia intelectual y artística de fines del siglo XIX y comienzos del XX, enmarcan y hacen comprensibles aventuras poéticas individuales como la de Pessoa, que expresan una doble crisis: la quiebra de los valores religiosos, morales y estéticos tradicionales (crisis cuyas raíces pueden ser remontadas al siglo XVII), y la crisis más próxima del racionalismo. Todas estas tendencias, contradictorias entre sí, se hallan presentes en el complejo panorama de las vanguardias y abarcan:

  •  En un extremo, la herencia romántica y simbolista que engendra ironía, pesimismo. En el origen de todo está el francés Baudelaire.
  • En el otro extremo estaría, penetrada asimismo por el espíritu romántico, el Futurismo, una literatura que expresa el vértigo de una nueva época, caracterizada por el movimiento y la invención, la máquina, el cine, el automóvil.

         Para acercarnos a esta enigmática figura, os recomiendo el siguiente programa de la UNED: ‘Fernando Pessoa: la belleza de la geometría del abismo’ realizado para TVE con la presencia de la autora del citado estudio sobre el autor portugués, Julia Alonso Diéguez, y la catedrática Mª Teresa Oñate Zubía:

            Curiosamente el nombre de Pessoa prefigura su mayor aportación vanguardista: los heterónimos. Pessoa es “persona” en portugués, es decir máscara, personaje. Con humor y cierta cuota de desequilibrio que puede haber rozado lo patológico, el poeta construyó máscaras de sí mismo que hoy atraen la atención en mayor medida que su propia creación.  Para entender estas cuestiones, os dejo el enlace con  la antología de poemas que vamos a leer en clase y que recoge poemas del ortónimo y de sus heterónimos más importantes: Alberto Caeiro, Ricardo Reis y Álvaro de Campos:

Antología de poemas de Pessoa para PAU

Además, si os apetece leer más, incluimos aquí una antología completa de su obra en edición bilingüe:

Poemas, Pessoa

Os incluyo aquí, también el documento con la teoría que estamos trabajando en clase elaborado por la profesora Mercedes Tárano:

Pessoa, Antología poética

Y la presentación de diapositivas con la que estamos explicando:

Con respecto a su relación con otras artes:

PESSOA EN LA MÚSICA

 

La lengua es mi Patria / Y no tengo patria, tengo matria / Yo quiero fratria

  •  El compositor Tom Jobin transformó el poema El Tajo es el más bello río que corre por mi aldea en música.

 

PESSOA Y EL CÓMIC

 

  • En el cómic La Residencia de los Dioses de Astérix y Obélix hay un esclavo de origen lusitano que recita poesía como homenaje a Pessoa.

 

  • Laura Pérez Vernetti, dibujante de cómics e ilustradora, que ha adaptado al cómic relatos de Kafka y Maupassant, entre otros, ha publicado la novela gráfica Pessoa & Cia.(Lucesde Gálibo, Gorbs Ed.). Vernetti, una de las grandes del cómic, mezcla poesía y cómic para analizar las personalidades de Pessoa.

 

 PESSOA EN EL CINE

 

En dos películas se aborda la presencia fantasmal de Fernando Pessoa:

 

  1. Wim Wenders. Alemania

 

En su Historia de Lisboa (road movie) de 1994, Wim Wenders, a medio camino entre la ficción y el documental, cuenta la historia de un director de cine que llama a su sonidista para que lo ayude a realizar un filme en la capital de Portugal. Cuando el sonidista llega a la ciudad, el director ha desaparecido dejando tan sólo secuencias inconexas. En cierta forma el director desaparecido es como Pessoa: sólo quedan sus imágenes para comprobar su existencia. Decidido a continuar el trabajo del director, el sonidista se dedica, a lo largo del filme, a registrar los sonidos de la ciudad. Al mismo tiempo que va grabando el sonido, el protagonista asiste a un concierto de Madredeus y a lo largo del filme también pueden escucharse fragmentos de la poesía de Pessoa hasta que, en algún momento, aparece en un tranvía un hombre de sombrero, con un pequeño bigote y de gafas redondas que no es otro que el fantasma de Pessoa que deambula por la ciudad como su emblema.

  1. Alain Tanner. Suiza.

El cineasta suizo Alain Tanner, por su parte, realizó, en 1998, el filme Réquiem, basada en una novela homónima (1991) del escritor italiano Tabucchi. La película cuenta la historia de un escritor que acude a una cita en Lisboa. Quien lo ha llamado es nada menos que el fantasma de Pessoa, que le ha pedido encontrarse con él al mediodía. Convencido de que los fantasmas solo aparecen a la medianoche, el protagonista se dedica a deambular por las calles de Lisboa en busca del fantasma de Pessoa acudiendo a los diversos cafés y lugares por los que vagaba el poeta. En su vagabundeo, y mientras llega la medianoche, el escritor se encuentra con diversos amigos que ya han muerto hace tiempo. A medio camino entre lo fantástico y lo real, el filme se sitúa en esa frontera indefinible que separa a los vivos de los muertos.

            Para profundizar en este tema, os recomiendo que veáis el siguiente vídeo que recoge una conferencia de Perfecto Cuadrado, en la que con motivo de una exposición sobre el vate luso, se revisa la ingente obra de Fernando Pessoa:

          Y, por supuesto, no dejéis de visitar la página de literatura universal de Dinora.

Franz Kafka, La metamorfosis

            Seguimos nuestro viaje literario y , en este caso, seguimos con la novela; ahora con la novela de principios del siglo XX. Como estudiamos en el pasado tema, la novela decimonónica narraba una historia verosímil que le sucedía a unos personajes concretos y que se dearrollaba en un periodo temporal determinado. Así, recuerda las novelas realistas que comentamos en clase, Madamme Bovary, de Gustave Flaubert; Crimen y castigo, de Fiodor Dovstoievski; Anna Karenina y, en concreto, la triste historia de La muerte de Ivan Illich, ambas de insigne Tolstoi.

     Sin embargo, en los últimos años del sigloXIX, el pensamiento europeo influido por carceles_1el Positivismo de Comte, parece darse cuenta de que la razón no puede explicar la complejidad de la realidad en su totalidad y por ello se buscan nuevos enfoques para comprenderla como el Irracionalismo de Schopenhauer y Nietzsche; el Existencialismo de Sartre y, como no,  o la aparición del Psicoanálisis (Freud).

        Asimismo, si tenemos en cuenta el contexto histórico, plenamente bélico que abre el siglo con la Primera Guerra Mundial (1914-1918),   la Revolución rusa (1917);  la Guerra Civil española (1936-1939), preludio de la Segunda Guerra Mundial (1939-1945), ya tenemos el caldo de cultivo para el tema principal de la literatura de principios del siglo XX, la ANGUSTIA, que cristaliza en un conjunto de motivos y temas concretos que recorren el siglo.

           Además, un grupo de escritores reaccionan contra la estética realista considerándola ramplona y prosaica. Esta ruptura, iniciada a finales del siglo XIX, se desarrolla por dos caminos que a menudo se escritorcomplementan:

  • la introdcción de nuevas técnicas narrativas, y
  • la ampliación temática de los relatos, en los que se proyectarán las preocupaciones existenciales y sociales de esta nueva época.

(ambos aspectos, como veremos,  presentes en nuestra obra, La Metamorfosis)

              Esta renovación se da de la mano del francés, Marcel Proust; los ingleses, Virginia Woolf , William Faulkner y James Joyce y, particularmente por los alemanes, Thomas Mann y Franz Kafka. Es sobre este último, sobre el que trabajaremos a lo largo de estos días.

          Para empezar, tal y como propone nuestro temario de 2º de Bachillerato, abordaremos las características de la narrativa del siglo XX, que afectan principalmente al argumento, al narrador, al punto de vista, al tiempo, al espacio y a los personajes en la novela, donde se utilizan nuevas técnicas para contar historias.  A continuación, nos detendremos en la figura de Franz Kafka y, por último, la proyección de su obra. Para el estudio del tema, os adjunto, en el siguiente enlace el tema teórico:

Características de la novela del siglo XX. Franz Kafka.

           Una vez que ya hemos estudiado los cambios formales (perspectivismo, saltos temporales) y conceptuales (temáticos) de la novela, nos adentraremos en el estudio de la figura del Franz Kafka (1883-1924).

                     De forma más esquemática, recogemos la información en la siguiente presentación de diapositivas, que hemos utilizado en clase para la exposición de este tema:

                Franz Kafka nació en Praga en 1833, en el seno de una familia de comerciantes judíos. Se doctoró en Derecho, pero trabajó en una comkakapañía de seguros, hasta que en 1920, tuvo que internarse en un sanatorio debido a la tuberculosis que padecía. Murió en Kierling, Austria en 1924.

                Las obras de Kafka son el máximo exponente en la novela de la angustia existencial de principios del siglo XX: el tema principal de sus obras es la angustia del hombre enfrentado al mundo absurdo en el que vive. Así, Franz Kafka, un modesto empleado de Praga, de origen judío, logró plasmar en sus obras los graves problemas que afectarían al hombre del siglo XX: la deshumanización, la pérdida de la identidad, la angustia por una existencia a la que no se le encuentra sentido, la soledad, el vacío, la incomunicación,…

              Sin duda, estas son muy pocas líneas para entender la figura y la genialidad de este escritor. Para comprender lo que fue de su obra tras su muerte,  te recomiendo que veas el siguiente documental:

              Como hemos visto, dos son las características fundamentales que se relacionan con Kafka: su pesimismo, que se deriva del sometimiento del individuo a los estamentos sociopolíticos y de la angustia por tener que vivir una vida sin esperanza y sin sentido; y la presentación de un mundo absurdo, gobernado por poderes y leyes arbitrarias que funcionan sin la más mínima lógica.

                 A continuación leeremos su obra más emblemática, La Metamorfosis, relato publicado en 1915  que narra la historia de Gregorio Samsa, un comerciante de telas que vive con su familia a la que él mantiene con su sueldo, quien un día amanece convertido en una criatura no identificada claramente en ningún momento, pero que tiende a ser reconocida como una especie de cucaracha gigante. Para leer la obra, además de los ejemplares que tenemos en la Biblioteca del centro, puedes encontrala en la página de CIUDAD SEVA, o bajarte el siguiente archivo en PDF:

La metamorfosis, de Kafka

                     Para su lectura guiada trabajaremos con la siguiente guía de lectura. te recomiendo que a medida que leas la obra vayas reflexionando y efectuando las preguntas que en ella se proponen:

Guía de lectura La metamorfosis

                         Varios son los enlaces con los que puedes ampliar el estudio del obra de Kafka. En concreto, te recomiendo que visites:

Además te recomiendo  el siguiente dossier realizado por la biblioteca pública de Huelva en el año 2008:  Dossier: La metamorfosis.

La huella de kafka en la literatura: la literatura del absurdo.

Para terminar la exposición del tema, debemos fijarnos en la influencia que la literatura de Kafka ha tenido en la literatura posterior.

En primer lugar, podemos reflexionar sobre la existencia del adjetivo “kafkiano” en nuestra lengua.

RAE: kafkiano, na.

  1. adj. Perteneciente o relativo a Franz Kafka o a su obra. Las novelas kafkianas
  2. adj. Característico de este escritor checo o de su obra. Visión kafkiana del mundo
  3.  Dicho de una situación: Absurda, angustiosa.

Centrándonos en la última acepción, podríamos definir una situación kafkiana a aquella que se desprende de  su obra El proceso (1925) o de cuentos como “La muralla china” o “Un mensaje imperial”, que puedes leer en el siguiente enlace de CIUDAD SEVA:

Un mensaje imperial .

        De la lectura de estos cuentos inferimos que una situación “kafkiana” es :

  • es insólita pero propia de un marco cotidiano,
  • de difícil solución y esquivo final,
  • en muchas ocasiones, en el universo burocrático (impersonalidad, frialdad)
  • no es buscada ni, probablemente, merecida, respondiendo, más bien, a un aparente azar.
  • Tratada con la frialdad propia de un cirujano
  • Caracterizada por lo confuso e incomprensible.
  • Bajo una inquietante atmósfera de angustia.
  • Muestra la inutilidad de todo esfuerzo dejando un mínimo resquicio para la esperanza.
  • Desdichado desenlace.
  • Cierta comicidad: carcajada cuando existe distanciamiento o sonrisa amarga e irónica cuando se siente que a cualquiera le habría podido ocurrir.

     Para ahondar en esta idea os recomiendo la interesante entrada del blog Plan de evasión que nos propone cuatro maravillosos relatos que responden a este adjetivo ahondando en lo absurdo de muchas de las situaciones que presenta:

– Los siete mensajeros (Dino Buzzati)

– El guardagujas (Juan José Arreola)

– La Biblioteca de Babel (Jorge Luis Borges)

– El rastro de tu sangre en la nieve (Gabriel García Márquez).

Para disfrutarlos y comprender su conexión, no dejes de visitar esta interesantísima entrada:

Cuatro relatos kafkianos.

Plan de evasión

     A continuación, y de una forma más concreta,  circunscribiremos la huella de Kafka en la literatura del absurdo a tres corrientes, aunque sus ramificaciones son múltiples:

  • El teatro del absurdo
  • La literatura existencialista
  • El Realismo mágico.

Sobre estas  tres corrientes espero vuestras aportaciones en las exposiciones orales que haremos esta semana en clase.

Manifestaciones culturales en torno a  Kafka y La Metamorfosis. 

Para el desarrollo del estudio de la obra de Franz Kafka te recomiendo que visites el blog de Jesús Carmena que realiza un exhaustivo análisis de la influencia de este autor. La información que a continuación expongo, es un resumen sucinto de la página comentada.

                En primer lugar, con respecto al tema de la metamorfosis (o “transformación”) en el mito y la literatura, es necesario recordar que este es un tema que ha dado lugar a muchísimas obras artísticas, desde los orígenes hasta la actualidad. Algunas de estas son:

 

  • Dante: Divina Comedia en el octavo círculo descarga (6)del Infierno, Dante y Virgilio transitan por la séptima fosa del Infierno. Allí penan los ladrones sumergidos en un inmenso nido de víboras. Uno de los condenados, Vanni Fucci, quien había predicho desdichas a Dante, acto seguido, blasfema contra Dios. De inmediato, serpientes enormes lo hunden entre feroces tascadas. De pronto aparece Caco, famoso centauro, colmado de ofidios y en busca de Fucci. Poco después, cinco ladrones florentinos, Agnello Brunelleschi, Buoso degli Abati, Cianfa dei Donati, Francesco Guercio dei Cavalcanti y Puccio Sciancato dei Galigai, sufren una serie de grotescas fusiones y transformaciones con las serpientes que los rodean y entre sí.

 

  • Ionesco: La dramaturgia moderna tampoco ha sido ajena a este motivo cultivado por la literatura de todos los tiempos. El “Teatro del Absurdo” ha encontrado en él una idea fecunda y susceptible de generar diferentes significados. Eugene Ionesco, en Rinoceronte  (1959)–considerado por la crítica como uno de los dramas de “advertencia social”- ha explotado al máximo el potencial simbólico del tópico. Los personajes se metamorfosean cuando comprenden que no pueden dialogar; el protagonista, lejos de aceptarlo, se opone con todas sus fuerzas.  En esta obra, la transformación en rinoceronte simboliza un problema existencial: el estado de alienación del hombre en la sociedad moderna, pero también tiene que ver con la presión que una determinada situación política puede ejercer sobre el individuo.

Influencias en otras artes: 

. Cómic

Kafka, de Robert Crumb (Ediciones La Cúpula, 2010)

descarga (7)El célebre dibujante Robert Crumb se ha unido al escritor David Zane Mairowitz para plasmar el contexto, las fobias y las simpatías de Franz Kafka en un cómic a camino entre la novela gráfica y la biografía ilustrada. Kafka (Ediciones La Cúpula) es una introducción a la vida y la obra del escritor, aunque no sólo, es también una interpretación de sus símbolos e imágenes recurrentes y un recorrido por sus principales obras -cuentos y novelas- a través de los trazos del arquetipo del cómic underground.

 

La metamorfosis, de Peter Kuper (2007) 

Si el trabajo de Kafka brilla por su atmósfera de desasosiego existencial, por su fuerte carga siimages (1)mbólica y por la concreción de una prosa directa, simple y perfeccionista,  la versión de Kuper lo hace por su facilidad para generar tensión a partir de la imagen, por su estilo sombrío y expresionista.

 

 

  1. Cine

 Kafka,la verdad oculta, de Soderbergh (1991): Soderbergh adopta un planteamiento muy original al construir un thriller con Kafka como protagonista. En el siguiente vídeo puedes acceder a la película completa en español.

La metamorfosis, del checo Jan Nemec, (1975)  un mediometraje de 55 minutos que se erige en una de las adaptaciones más fidedignas de la obra de Kafka, hasta el punto de haberse convertido hoy en obra de culto.Su principal punto a favor consiste en contar la historia desde el punto de vista literal de Gregorio Samsa, hasta el punto de poner la cámara siempre que este está en escena en la posición y altura de sus ojos. En el siguiente vídeo tienes la película en versión original que te permita apreciar lo que comentamos sobre el punto de vista.

 

-Caroline Leaf (1977) una de las precursoras del cine animado, decidió fijarse en el relato de Kafka para uno de sus cortometrajes, The Metamorphosis of Mr. Samsa. Leaf rodó, utilizando solamente arena y rudimentarias técnicas de animación, un cortometraje de diez minutos.

El célebre actor inglés Tim Roth ha sido la estrella más notoria en encarnar a Samsa, concretamente en 1987 en el telefilm “Metamorphosis”, rodada por Steven Berkoff a partir de una adaptación no de la novela sino de la obra de teatro. La visualización de esta cinta es, cuanto menos, curiosa, no sólo porque conserva gran parte de su teatralidad (un único escenario, fundidos a negro, actores hablando directamente a cámara) sino porque no utiliza elementos de atrezzo ni ningún efecto especial, de tal forma que la metamorfosis de Samsa se refleja tan sólo en las extrañas posturas que Tim Roth toma en la película, los ruidos que emite de sus propios labios y sus movimientos de insecto, arrastrándose por el suelo con las rodillas y la cabeza entre los brazos. En el siguiente vídeo puedes disfrutar de un fragmento:

 

 

-En 2004, de producción española, se estrena el cortometraje “Metamorfosis producido por Hipotálamo Films. El encargado del guión, el montaje y la música es Fran Esteve. En éste corto se narra la historia de Gregorio Samsa en primera persona, donde protagonista y narrador coinciden.

  1. Relatos

Kafka en la orilla (2002) de Haruki Murakami. El argumento de esta novela era algo parecido a esta situación propia del espíritu de Kafka, algo retraído en sí, así Kafka Tamura se fue de casa el día en que cumplió quince años. La razón fueron las malas relaciones con su padre, un escultor famoso convencido de que su hijo habría de repetir el aciago sino del Edipo de la tragedia clásica, y la sensación de vacío producida por la ausencia de su madre y su hermana, a quienes apenas recordaba porque también se marcharon de casa cuando era muy pequeño.

descargaSiguiendo con el mismo autor, en el año 2005, publica Hombres sin mujeres, siete narraciones escritas durante los dos últimos años y que pueden entenderse como variaciones sobre el tema de hombres abandonados por mujeres o privados de su presencia. En la obra se inserta “Samsa enamorado” donde es el monstruoso insecto quien se transforma en ser humano y quien de pronto se encuentra perplejo como un recién nacido. ¿Murakami está jugando a hacer fan fictiony a reescribir el destino de Samsa, que al final del relato de Kafka muere? ¿Nos cuenta lo que le habría ocurrido al pobre Samsa cucaracha si hubiera podido recobrar su forma humana? Para contestar estas preguntas te animo a que lo leas en el siguientes enlace:

Samsa enamorado

Kafka y la muñeca viajera del escritor barcelonés Jordi Sierra i Fabra ha ganado el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil  2010, que cada año concede el Ministerio de Cultura de España. Esta novela está inspirada en un episodio real de la vida de Franz Kafka que lo llevó a convertirse en un “cartero de muñecas”

 

  1. Música. Para saber más sobre este tema, no dejes de visitar el blog Literaturauniversalalfa, que relaciona las grandes obras literarias con la música.

MusicalLa Metamorfosis“, basado en el clásico de Franz Kafka de Mariano Taccagni (Libro) y Damián Mahler (Música). Estrenado en marzo de 2007 en el Teatro del Globo de Buenos Aires. Los autores manifiestan:

Queremos motivar las conciencias de los oprimidos, de los marginados y provocar también la identificación de sus opresores. Es nuestro deseo sumar otro respetuoso aporte al legado kafkiano, hoy desde el conmovedor lenguaje del teatro musical, desde una lectura diferente, actual, que no hace más que confirmar la vigencia de su mensaje y la fuerza de su sugestión para aquellos que sabemos quienes queremos ser, y para los que desean saberlo, pero no logran romper con las ligaduras que se autoimponen.

– La ardua prosa de Kafka es el motivo inspirador de dos fascinantes partituras, los “seis motetes” de Ernest Krenek y los “Kafka fragments” de György Kurtág, que se han llevado recientemente a un disco.

 

 

La muerte de Ivan Illich, Leon Tolstói

 

 

Tolstoi arando, Ilya Repin

Tolstoi arando, Ilya Repin

     Empezamos nuevo tema y, para ello, vamos a saltarnos un par de siglos (del XVI al XIX) y nos vamos a trasladar a la estética realista, que como definió el padre del Realismo en su ensayo, Le Realisme, publicado en 1857 por Jules Champflery, su propósito es el de trasladar “la sinceridad al arte”. De esta forma, las obras van a reaccionar contra los excesos románticos y su abuso de la subjetividad y de la imaginación, y sustituirán la exaltación de la libertad individual por el propósito de explicar y analizar la realidad social. Esto es, los escritores realistas se propusieron representar la realidad lo más fielmente posible y con el máximo grado de verosimilitud.

       Para empezar este tema, vamos a entrar en materia viendo este breve documental de Carlos Divo en el que nos presenta las características de este movimiento artístico. Atiende e intenta responder a las preguntas que te tenemos en el siguiente enlace:

                         CUESTIONES DEL DOCUMENTAL REALISMO

 

      La literatura rusa de la segunda mitad del siglo XIX es realista y muestra, como en el resto de Europa, una gran predilección por la novela. A menudo refleja las causas de las desgracias sociales y penetra en el mundo de unas clases nuevas y de personas que se encuentran en una situación totalmente diferente y perturbadora.

No lo esperaban. Repin. (La vuelta al hogar de un exiliado político).

No lo esperaban. Repin. (La vuelta al hogar de un exiliado político).

La novela rusa se puede definir por las siguientes peculiaridades:

 – Insiste a menudo en la descripción de los paisajes naturales, los atavíos y los rasgos físicos de los personajes. Este aspecto da un ritmo lento a la narración.

– El argumento resulta a veces anecdótico, como la acción, que avanza lentamente.

– Presenta un fuerte sentimiento de piedad y compasión hacia los miserables. Este sentimiento se arrastra desde Gogol.

– Además del elemento realista, los escritores rusos intentan buscar en sus obras el significado profundo de la vida, con una gran carga de preocupación moral y filosófica, hecho que les confiere una densidad especial. Muchas veces el protagonista es portador de la ideología del autor.

     Dentro de la prolífica obra narrativa rusa destaca Alexei Nikolaievich Tolstoi (1828-1910) nacido en 1828 en una aldea de la provincia de Tula, al sur de Moscú y autor de grandes obras maestras como Ana Karenina, Guerra y Paz; y, por supuesto, La muerte de Ivan Illich.

      Para adentrarnos en la figura de este magnífico escritor no te pierdas el siguiente documental:

La muerte de Ivan Illich  es una obra que puede considerarse ejemplo del magnífico uso de las técnicas del Realismo, publicada por primera vez en 1886.

El argumento gira en torno a Iván Ilich, un pequeño burócrata que fue educado en su infancia con las convicciones de poder alcanzar un puesto dentro del gobierno del Imperio Ruso. Poco a poco sus ideales se van cumpliendo, pero se dará cuenta de que su esfuerzo ha sido en vano; al llegar cerca de la posición que siempre soñó, se encontrará con el dilema de descifrar el significado de tanto sacrificio, y de valorar también el malestar reinante en el pequeño entorno familiar que se ha construido.

El convaleciente, Carolus- Duran (1860)

El convaleciente, Carolus- Duran (1860)

Un día, se golpea al reparar unas cortinas y comienza a sentir un dolor que lo aqueja constantemente. Dicho golpe es totalmente simbólico; sube a una escalera y cuando está en lo más alto —no solo en la escalera, sino en el estatus que ha tomado en su posición social— cae, y ahí comenzará su declive. Poco a poco, Iván Ilich irá muriendo y planteándose el porqué de esa muerte y de la soledad que lo corroe, a pesar de estar rodeado de personas en el mundo aristocrático que él mismo ha construido.

(Fuente del argumento : Wikipedia)

       Para su lectura, podéis recurrir a los ejemplares que tenemos en nuestra biblioteca o si os es más cómodo, os dejo, en el siguiente archivo la versión digital en PDF:

La muerte de Ivan Illich

Aparte del tema general de literatura, que os adjunto en el siguiente enlace,

El Realismo ruso,

y para guíar la lectura utilizaremos la propuesta en el libro de texto de Literatura Universal, editorial Mc Graw Hill.

Guía de lectura de LA MUERTE DE IVÁN ILICH. Tolstói. CORVERA

Aquí tenéis la presentación de diapositivas que hemos usado en clase:

 

para el estudio de la obra os sugiero los siguientes blogs en los que se profundiza en el análisis de este relato y en la observación de los de los personajes.

Romeo y Julieta

Romeo y Julieta, de Frank Dicksee (1884)

Romeo y Julieta, de Frank Dicksee (1884)

Empezamos con nuestra segunda lectura y , como veis, seguimos con teatro; aunque esta vez las tornas son muy distintas; puesto que ahora  nos acercaremos a una tragedia: Romeo y Julieta, la mítica y trágica historia de amor   del eminente William Shakespeare.

Para acercarnos al tema, en primer lugar estudiaremos los fundamentos del teatro isabelino (1558-1625), que es una denominación que refiere a las obras dramáticas escritas e interpretadas durante el reinado de Isabel I de Inglaterra, y se asocia tradicionalmente a la figura de William Shakespeare (1564-1616). Aunque, en realidad, tal y como estudiaremos con detalle, los estudiosos extienden generalmente la era isabelina hasta incluir el reinado de Jacobo I, e incluso más allá, abarcando el de su sucesor, Carlos I, hasta la clausura de los teatros en el año 1642.

A continuación, profundizaremos en la figura de William Shakespeare, uno de los más grandes genios que ha dado la literatura universal y del que no son muchos los datos seguros que se poseen. Para ir abriendo boca veamos este breve documental que nos acerca a la biografía de este artista.

Para profundizar un poco más en su figura, os recomiendo este coloquio que aborda los pasajes oscuros en la vida de Shakespeare. En él participan la catedrática de Filología inglesa de la UNED,  Ángeles de la Concha y Eusebio de Lorenzo, profesor de Filología inglesa y norteamericana de la Universidad Complutense.

Los extraordinario logros de Shakespeare en el teatro no deben hacernos olvidar que, además, es uno de los más destacados poetas en lengua inglesa. Muy valioso es su poema de tema mitológico, Venus y Adonis, pero son sus sonetos los que lo sitúan en un lugar eminente en la historia de la lírica amorosa.

Las 37 obras que configuran su producción dramática constituyen el legado más impresionante de la lengua inglesa. Dentro de su gran variedad:

COMEDIAS:  en las que destaca El sueño de una noche de verano

OBRAS HISTÓRICAS:  Enrique VI, Ricardo III, Ricardo II

OBRAS ROMANAS: Julio César, Tito Andrónico

Sin duda, sobresalen las GRANDES TRAGEDIAS: El rey Lear; Otelo, el moro de Venecia; Hamlet, Macbeth y  Romeo y Julieta, obra que vamos a leer.

Adentrémonos en ella:

La temática de Romeo y Julieta es compleja, aunque el tema central en la obra es el amor, un amor intemporal: una fuerte pasión que une a los amantes en una relación excesiva y delirante. Como relato amoroso, nuestro drama guarda semejanzas con otras famosas historias de amor de la literatura:

  • Píramo y Tisbe
  • Tristán e Isolda
  • Lanzarote del Lago y la riena Ginebra.
  • Calisto y Melibea.
  • Los amantes de Teruel

Investiga estas historias y señala las semejanzas que encuentras con Romeo y Julieta.

Como respuesta a este ejercicio, Sandra González Basanta y Cristina González Iglesias, alumnas de 2º de Bachillerato han realizado un estupendo trabajo sobre amores imposibles. Pincha el enlace y disfruta con su exposición:

Amores trágicos

Otros temas son: el odio, el destino y la responsabilidad y la muerte; aspectos que desarrollaremos con más detalle ven clase.

       Todos estos aspectos hasta ahora esbozados, los podéis revisar con profundidad en la presentación de diapositivas que hemos estado utilizando estos días en clase:

 

 

La influencia de Romeo y Julieta es enorme en el arte y la cultura occidentales:

  • En pintura son muchas las obras inspiradas en esta trágica
    El último beso, de Francesco Hayez (1823)

    El último beso, de Francesco Hayez (1823)

    historia de amor, muchas de ellas en las obras de pintores románticos (Franz Hayez) o prerrafaelistas (Dicksee) en el siglo XIX. Si quieres apreciar algunas, no te pierdas la Fototeca de la Wiki de Lengua del IES ‘La Orden’ que recoge de forma sistemática un montón de imágenes que  recogen su pervivencia.

  • En literatura, de las obras de Shakespeare, es la que más variaciones ha generado, ya sean trabajos producidos en versos narrativos o en prosa, pinturas, dramas, óperas y composiciones corales, orquestales y de ballet, así como distintas versiones para cine y televisión. En la lengua inglesa, al igual que en muchos países de habla hispana, la palabra “Romeo” se considera como sinónimo de “amante masculino”. Respecto a parodias, Romeo y Julieta fue satirizada en Las Dos Furiosas Mujeres de Abingdon (1598) de Henry Porter, y Blurt, Master Constable (1607) de Thomas Dekker, específicamente en la escena del balcón, donde una heroína virgen recita palabras indecentes.

 

  • La historia de Romeo y Julieta ha interesado al cine por sus valores románticos y dramáticos. Para una revisión exhaustiva del tema, debemos visital el Blog Cine y Literatura que en una de sus entradas realiza una completísima unidad sobre esta obra, sus antecedentes y su pervivencia. Para ampliar el tema, estamos viendo en clase la oscarizada producción Shakespeare in love, de ella hemos preparado un cuestionario basado en una unidad didáctica creada por la profesora Teresa Ruíz de Azúa. Puedes descargarte las actividades en el siguiente enlace: Shakespeare in love. Cuestionario.
  • En cuanto a la música, al menos unas veinticuatro óperas se han basado en Romeo y Julieta. La más antigua Romeo und Julie, apareció en 1776. Esta producción omitió gran parte de la acción relatada en el guión, así como a la mayoría de los personajes, contando asimismo con un final feliz. Ocasionalmente, se retomó en la sociedad contemporánea. Por otro lado, la ópera más conocida es Roméo et Juliette de Charles Gounod, estrenada en 1867. Tras su debut, pasó a ser considerada como un “triunfo” por la crítica. A partir de entonces, se ha interpretado a menudo a Roméo et Juliette. En lo que corresponde a la versión más conocida para ballet corrió a cargo de Sergéi Prokófiev.

Para ampliar este tema puedes visitar también:

La forja del héroe

        Hoy, en clase, hemos visto, un ameno análisis en el que se comentan los pasos en la “forja de un héroe” basados en el estudio de Antonio Sánchez-Escalanilla (Guion de aventura y la forja del héroe, Ariel 2002). En este caso, se aplicaba el esquema a la trilogía cinematográfica, El señor de los anillos, Peter Jackson (2001-2003). A continuación, enumeramos estos  puntos para que realicéis el análisis de un héroe o heroína cinematográfico:

  1. Mundo ordinario.
  2. Llamada a la aventura.
  3. Aparición del sabio anciano.descarga (1)
  4. el mundo especial.
  5. Instrucción del candidato.
  6. Las primeras heridas.
  7. Visita al oráculo.
  8. Descenso a los infiernos.
  9. Desaparición del sabio anciano.
  10. Salida de los infiernos.
  11. Prueba suprema y resurrección.
  12. Regreso al hogar.

 

Y ahora…. ¡espero los vuestros!