Las lenguas de España

España, un país multilingüe

Hay algunos países en los que sólo se habla una lengua. Sin embargo, en muchos otros países se hablan dos, tres o más lenguas. De hecho, en el mundo hay más de cinco mil lenguas y solamente unos doscientos estados. Así, por ejemplo, en Francia se hablan al menos cinco lenguas: francés, provenzal, catalán, vasco y bretón; y en Suiza se hablan tres: alemán, francés e italiano. También en España se hablan varias  lenguas.

En toda España se habla castellano. Y en algunas Comunidades Autónomas se habla, además del castellano, otra lengua. De esta forma, en España hay algunas Comunidades Autónomas que son monolingües, porque en ellas se habla sólo castellano, y otras Comunidades que son bilingües, en las que para comunicarse los hablantes utilizan habitualmente dos lenguas.pluralidad-linguistica1

(fuente de la imagen:www.socialismevedesocietat.wordpress.com)

Esta diversidad lingüística, que constituye una enorme riqueza cultural, tiene unas hondas raíces históricas y se encuentra reconocida en el artículo 3 de la Constitución Española (1978):

  1. El castellano es la lengua oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla  y el derecho a usarla.
  1. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas  Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
  1. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

LENGUAS Y ESTATUTOS DE AUTONOMÍA      

Además del español, lengua oficial del país, son oficiales en sus respectivas comunidades autónomas:

  • el catalán,
  • valenciano,
  • gallego,
  • euskera y
  • el aranés (desde el año 2006).

           Existen, asimismo, otros idiomas que son considerados no oficiales: el aragonés y el astur-leonés (bable, en Asturias; y leonés en León y Zamora), incluidos en el informe de la UNESCO como lenguas en peligro de extinción.

       Entonces, sean o no oficiales, de las diecisiete Comunidades Autónomas con las que cuenta España, hay ocho en las que el castellano convive con otra variedad lingüística: Galicia, Asturias, Comunidad Autónoma Vasca, Comunidad Foral de Navarra, Aragón, Cataluña, Comunidad Valenciana y Baleares. La situación lingüística particular de cada Comunidad está recogida en los diferentes Estatutos de Autonomía:

–          En Galicia se habla gallego y castellano.

Los idiomas gallego y castellano  son oficiales en Galicia y todos tienen el derecho de conocerlos y usarlos.

–          En Asturias se habla en algunas áreas bable (llamado también asturiano o       astur-leonés) y castellano. Y en la zona más occidental de la región se habla gallego.

El bable gozará de protección. Se promoverá su uso, su difusión en los medios de comunicación y su enseñanza, respetando, en todo caso, las variantes locales y la voluntariedad en su aprendizaje.

–          En el País Vasco se habla eusquera o euskera (llamado también vasco  o vascuence) y castellano.

El euskera, lengua propia del pueblo vasco, tendrá, como el castellano carácter de lengua oficial en Euskadi, y todos sus habitantes tienen el derecho a conocer y usar ambas lenguas.

–          En Navarra se habla también eusquera y castellano.

El castellano es la lengua oficial de Navarra. El vascuence  tendrá también carácter de lengua oficial en las zonas vascoparlantes de Navarra.

–          En Cataluña se habla catalán y castellano. Y en una pequeña zona pirenaica de Lérida –el valle de Arán- se habla una modalidad llamada aranés.

El idioma catalán es el oficial de Cataluña, así como también lo es el castellano, oficial en todo el Estado español.

El habla aranesa será objeto de enseñanza y de especial respeto y protección.

 –          En Baleares se habla catalán y castellano.

La lengua catalana, propia de las Islas Baleares, tendrá, junto con la castellana, el carácter de idioma oficial, y todos tiene el derecho de conocerla y usarla.

 –          En la Comunidad Valenciana se habla valenciano (modalidad que pertenece al ámbito lingüístico del catalán) y castellano.

Los dos idiomas oficiales de la Comunidad Autónoma son el valenciano y el castellano. Todos tienen derecho a  conocerlos y usarlos.

 

Cómo hacer un resumen

Como sabéis la primera pregunta de nuestro examen ya sea de PAU  o Reválida consiste en la redacción de un resumen. En la siguiente presentación tenéis expuestas las operaciones básicas para realizarlo.  De todas formas, os recuerdo que solo se consiguen resúmenes sintéticos y objetivos practicando.

 

El español actual. Variedades geográficas

Para terminar este primer bloque de Lengua, vamos a abordar en este tema cómo es el castellano  actual y las variedades diatópicas que se dan en nuestra lengua (vistas ya, en el tema pasado: las diastráticas y las diafásicas).

Para ello, en primer lugar, os adjunto en el siguiente enlace, el tema con el que empezaremos este lunes a trabajar en clase.

El castellano actual. Variedades geográficas.

             El español o castellano es hoy día la lengua materna de casi 470 millones de personas (informe 2015 del Instituto Cervantes). Es una lengua relimages5ativamente homogénea que presenta un estado muy similar al de los siglos XVIII y XIX, cuando quedó definitivamente fijada.

El español actual es

  1. Pluricéntrico, no “concéntrico” (no un español general o estándar centrado en Madrid y rodeado de variedades dialectales españolas e hispanoamericanas), sino un dinámico conjunto de españoles nacionales, regionales históricos (el andaluz occidental, el centroamericano, el rioplatense…) y regionales modernos (el andaluz sevillano actual, el español catalán…), que alteran su antigua constitución.
  2. Multipolar, pues algunas de esas variedades nacionales y regionales son, también, focos de irradiación de características lingüísticas y de normas de corrección, difundidas por su prestigio socio-político y sus medios de comunicación. Por ejemplo, sin duda Barcelona y Madrid son polos de irradiación contemporánea, gracias a su industria editorial y al papel económico que tienen en España. El español nacional mexicano irradia su fonética y buena parte de sus peculiaridades gramaticales y léxicas hacia Centroamérica y las comunidades hispanohablantes de los Estados Unidos de América, particularmente por la televisión y la prensa.

           Sin embargo, el castellano, como todas las lenguas, no existe como un código rígido absolutamente uniforme para todos los hablantes e invariable en las distintas situaciones comunicativas, sino que dispone de variantes diastráticas (responden a factores culturales: nivel culto-nivel vulgar), diafásicas (responden a factores ambientales: registro cuidado-registro familiar) y diatópicas (responden a factores geográficos). Las primeras las vimos en el tema pasado, ahora nos centraremos en las últimas.

            Para empezar, en el siguiente vídeo del programa “El Intermedio” se pregunta a la gente qué acento preferirían para que se hablara en todo el país. No te lo pierdas, está muy simpático. Por cierto,….¿tú cuál preferirías?

              Por lo que se refiere a sus variedades geográficas, el español de América es  la variedad más rica y extendida. Para conocer más sobre sus peculiaridades puedes leer está completísima entrada del blog ‘Lecciones de Lengua’ en la que revisa la situación y características de esta variedad.

        En nuestro país, en el contacto del castellano oficial con las distintas modalidades peninsulares,  se realizan diversas peculiaridades lingüísticas regionales al hablar castellano. En el siguiente mapa se recogen las diferentes lenguas y variedades dialectales:

espana

Así, pues, en general distinguimos:

1.Variedades del castellano hablado en zonas bilingües.

2. Variedades septentrionales. 

3. Variedades meridionales. En este vídeo, Luis Lara nos presenta las pautas para aprender a ser andaluz, un curso de andaluz que no te dejará indiferente.

 

 

Morfología: categorías gramaticales

images

                   En este tema   vamos a abordar el estudio pormenorizado de las  clases de palabras.

Categorías gramaticales

Si queréis ir repasando un poco para  recordar lo que sabes de otros años, en esta entrada os sugiero algunas páginas para revisar la teoría y realizar ejercicios on line. Fundamentalmente usaremos http://www.roble.pntic.mec.es (que presenta la teoría de forma esquemática) y la página http://www.xtec.cat de ejercicios on line.

A continuación os dejo unos enlaces para que repaséis y practiquéis.

SUSTANTIVO:

  • En este enlace (ENLACE 1) se repasan las cuestiones generales sobre el género y el número, así como su clasificación. Al final se añaden algunos ejercicios interactivos.

  • En este otro ejercicio  (ENLACE 2) se trata de distinguir sustantivos con diferente significado al cambiar su género (homónimos).

  • En este último (ENLACE 3) se trabaja la diferencia de número y de significado.

ADJETIVO:

RECUERDA: el llamado SUPERLATIVO RELATIVO (Ana es la más tolerante de toda la clase) es lo que hemos explicado en clase como COMPARATIVO DE EXCELENCIA pues en realidad se está comparando la cualidad (‘tolerancia’) de Ana con la del resto de sus compañeros.

  • En esta página (ENLACE 4) se repasa la teoría de los adjetivos: tipos y grados. En este caso el enlace no es directo: debes entra en PRIMER CURSO PROFUNDIZACIÓN y ahí en GRAMÁTICA, luego en el índice vertical encontrarás EL ADJETIVO CALIFICATIVO.  Después de la teoría aparecen ejercicios prácticos.

  • Aquí (ENLACE 5) tenemos ejercicios de los grados del adjetivo.

VERBOS:

Es importante que repases de nuevo la conjugación verbal.

  • En esta primera página (ENLACE 6) encuentras la información básica sobre el verbo y algunos ejercicios.

  • Si tienes dudas, aquí tienes un conjugador verbal (ENLACE 7)

  • Aquí puedes practicar con los tiempos verbales (ENLACE 8).

  • Y ahora prueba con los verbos irregulares (ENLACE 9).

DETERMINANTES:

Os adjunto aquí las tablas de determinantes:

Tablas determinantes

  • En este primer enlace se repasa la teoría (ENLACE 10) sobre el artículo y los adjetivos determinativos.  Como sucedía antes, tampoco el enlace es directo, sino que debes seguir los mismos pasos (entras en PRIMER CURSO PROFUNDIZACIÓN y ahí en GRAMÁTICA, luego en el índice vertical encontrarás EL DETERMINANTE) .Al final de la página tienes actividades para practicar.

PRONOMBRES:

No obstante, para repasar estas dos catergorías morfológicas, te remito a la entrada de nuestro blog sobre determinates y pronombres. Ahí habíamos repasado y añadido muchos enlaces con ejercicios interactivos (ENLACE 12).

ADVERBIOS, PREPOSICIONES Y CONJUNCIONES:

  • Empezamos con el repaso de las palabras invariables (ENLACE 13). De nuevo, un vínculo no directo. Ya conoces las instrucciones.

INTERJECCIONES:

EJERCICIOS GLOBALES:

  • En esta serie de ejercicios debes distinguir palabras de diferentes categorías gramaticales:

                 – Nombres, adjetivos y verbos (ENLACE 15)

                 – Pronombres, adjetivos determinativos y adverbios (ENLACE 16)

                – Relativos, conjunciones y preposiciones (ENLACE 17)

                – Categoría gramatical de una palabra (ENLACE 18)

Y para terminar… ¿Te atreves con este crucigrama morfológico?  (ENLACE 19)

 

La lengua y sus variedades internas

chisteUna lengua, como sistema de comunicación, constituye una entidad compleja y diversa en la que es posible distinguir múltiples variedades lingüísticas (diferentes conjuntos de rasgos peculiares que caracterizan su uso por parte de unos y otros grupos de hablantes en virtud de determinados factores de diversificación lingüística).

variedades-de-la-lengua

       Por tanto, a lo largo de este tema, estudiaremos las diferentes variedades de la lengua, centrándonos, sobre todo en las variedades sociales (diastráticas) y contextuales (diafásicas). Para ello, utilizaremos los apuntes que hemos repartido en clase y que están en el siguiente enlace:

La lengua y sus variedades internas. La norma culta. tema-1-la-lengua-y-sus-variedades-internas-la-norma-culta.

              Además, nos hemos apoyado en las presentaciones de diapositivas de la página Diente de león’, en la que su autora, Teresa Losada, recoge este tema de forma muy amena y con los ejemplos tan divertidos que hemos visto en clase.

           Por encima de todas estas variedades, la comunidad lingüística hispanohablante comparte unas normas comunes que nos permiten hablar de unidad del castellano, resultado de un doble proceso que se viene dando desde hace siglos:

  • La normativización: establecimiento explícito por personas e instituciones de una norma de corrección y aceptación de la misma por toda la comunidad. El proceso arranca de la labor de Alfonso X el Sabio, pasa por la Gramática de Nebrija y las aportaciones de los escritores clásicos de los siglos XVI y XVII, y culmina en los trabajos de la Real Academia desde el siglo XVIII.
  • La normalización o estandarización: aceptación general de una variedad de lengua como vehículo de comunicación. A esta variedad la llamamos lengua estándar y es un modelo lingüístico abstracto e implícito –no se corresponde con ninguna variedad geográfica o social– constituido por el conjunto de rasgos comunes a todas las diferentes formas que el castellano puede adoptar.

Para profundizar un poco más en la historia de la Real Academia de la Lengua, en clase hemos visto este vídeo para conocer sus hitos más relevantes.

 

 

La formación y el significado de las palabras.

          puzzle    Como hemos visto estas primeras semanas en clase, hemos comenzado a abordar nuestra materia desde la Gramática, en concreto, empezaremos por la Morfología, que como sabéis se define como:

       Parte de la lingüística que estudia las reglas que rigen la flexión, la composición y la derivación de las palabras.  

      Para empezar veremos cómo está formada la palabra, para lo cual vamos a estudiar su estructura interna; esto es, los elementos constitutivos que la forman (monemas) y su tipología (lexemas/ morfemas y su tipos). A continuación clasificaremos las palabras atendiendo a su estructura.

         El estudio del tema lo podéis abordar con los apuntes que henos entregado en clase y que podéis descargar en el siguiente enlace:

La formación y el significado de las palabras

              Ahora que ya sabéis segmentar adecuadamente las palabras en sus constituyentes internos, podrás, con ayuda de la siguiente presentación, clasificarlas correctamente.

  

Para practicar, os dejo algunos documentos:

 

Empezamos el curso

       A lo largo de este curso, usaremos este blog como una una herramienta de almacenamiento en la que iremos incluyendo los apuntes, ejercicios, noticias o enlaces de interés que nos ayuden a preparar y organizar nuestra materia de Lengua Castellana y Literatura.

Para empezar y, a modo de guion, os dejo el enlace al currículo de nuestra materia:

CURRÍCULO LENGUA ESPAÑOLA Y LITERATURA II